เรียนรู้คำศัพท์ “Save” จากแคมเปญดัง Save Ralph

หนังสั้นเรื่อง Save Ralph กลายเป็นชื่อที่เป็นกระแสไวรัลเพียงชั่วข้ามคืน เมื่อโลกออนไลน์ต่างพากันพูดถึงผ่านแฮชแท็ก #SaveRalph จนติดเทรนด์ทวิตเตอร์ทั้งในประเทศไทยและต่างประเทศ

Save Ralph เป็นแคมเปญที่รณรงค์ให้เลิกใช้เครื่องสำอางที่ทดลองกับสัตว์ แม้ถูกนำเสนอออกมาเป็นเล่าเรื่องราวของกระต่ายทดลองเพียงสั้นๆ แต่ก็สามารถสะท้อนความโหดร้ายและเบื้องหลังการทารุณกรรมสัตว์ของอุตสาหกรรมเครื่องสำอางและผลิตภัณฑ์ความงามได้อย่างบีบหัวใจมากๆ โดยในความเป็นจริงกระต่ายเหล่านี้จะถูกทดลองจนเสียชีวิต ร่างกายพิการ และอาจถูกนำไปฆ่าทิ้ง นั่นจึงเป็นที่มาของประเด็นไวรัลทั้งในต่างประเทศไป จนเกิดกระแส “Save Ralph Rabbit” ผู้เป็นตัวแทนของสัตว์ทดลอง ให้รอดพ้นจากการถูกทารุณกรรม

สิ่งที่น่าสนใจคือ ในโลกโซเชียลมีการติด แฮชแท็ก #SaveRalph และแฮชแท็ก #safeRalph หลายคนอาจจะสงสัยว่า save กับ safe มันใช้แตกต่างกันยังไง อันไหนถูกต้อง วันนี้เรามีคำตอบมาให้ค่ะ

Save เป็น Verb แปลว่า รักษา, บันทึก, ช่วยให้รอดชีวิต, ช่วยให้รอดพ้นจาก

ตัวอย่าง เช่น We saved Ralph at the risk of its own life. (เราช่วยชีวิตราล์ฟให้รอดพ้นจากความตาย)

Safe เป็น Adjective แปลว่า ปลอดภัย

ตัวอย่าง เช่น I wish you a safe trip. (ฉันขอให้คุณเดินทางปลอดภัยนะ)

Ps. Safe เป็นคำนามได้ในกรณีเฉพาะที่หมายถึง ตู้เซฟ หรือตู้นิรภัยค่ะ

พอรู้ความหมายของทั้งสองคำแล้ว เราลองเอาคำนี้ไปวางไว้หน้าเจ้ากระต่ายราล์ฟกัน

Save Ralph = ช่วยกระต่ายราล์ฟ ขอให้กระต่ายราล์ฟรอด (ทำให้สิ่งนั้นปลอดภัย)

Safe Ralph = กระต่ายราล์ฟปลอดภัย (สิ่งนั้นมีความปลอดภัย)

ดังนั้น แฮชแท็กที่ถูกต้องคือ #SaveRalph เพราะเราต้องการให้เจ้ากระต่ายราล์ฟตัวนี้ผู้เป็นตัวแทนของสัตว์ทดลองทั้งหลาย ให้รอดพ้นจากการถูกทารุณกรรม

  • ขอบคุณทุกคนที่อ่านน้า ถ้ามีข้อคิดเห็นหรือข้อแนะนำอะไร ติดต่อมาได้ที่นี่เล้ย labs@longdo.com 
  • นอกจากเรื่องนี้แล้ว เรายังมีเรื่องอื่นของสัปดาห์นี้อีกนะ
  • ยังไม่พอใช่ไหม? ไปดูคอนเทนต์รายสัปดาห์อื่นๆ ของเรากันที่นี่สิ
  • ถ้าชอบคอนเทนต์ของเรา มาทำงานกับเราสิ! ตอนนี้เรากำลังมองหานักเขียนมาร่วมผลิตคอนเทนต์สนุกๆ กับทีม Longdo Dict ถ้าสนใจสามารถส่ง resume และตัวอย่างงานเขียนมาได้ที่ career@mm.co.th